close
哪裡可以借錢不用滿20歲的方法 辦信貸比較可靠的個人信貸銀行推薦
車貸沒繳完可以賣車嗎 善用機車貸銀行巧妙週轉財務窘境 車貸沒繳完可以賣車嗎
I noticed that you weren't on the email thread regarding the project, so I'll loop you in.如果你知道loop you in就是keep you in the loop或keep you informed,那以下這一題多益測驗題就難不倒你了:
I will【債務整合 推薦】 keep you informed.
例:
至於身處國際職場的我們,最常看到loop的使用則應該是在英文的電子郵件裡「in the loop」的片語。「in the loop」從字面上來看是「在圈子裡、在圈圈之內」,在職場上則是指「針對某一計劃或專案或特定主題,經常在參與討論或傳遞訊息的一群人」,而且常常是指在電子郵件往來裡,被c.c.(carbon copy,指副本抄送)的人。
阿嬤教孫女寫功課網友唸完笑翻
上千網友狂按自動選字結果...
想要表達「我會讓你得知相關資訊與最新進度」,除了可以說「I will keep you in the loop.」之外,也可以說:
(A) so
製造iPhone與iPad的蘋果公司向媒體發出邀請函,在台灣時間3月22日舉行新品發表會。蘋果公司一如以往是莫諱如深、守口如瓶。但外界猜測新產品應是「小iPhone」的iPhone SE或新一代iPad。
訂3桌合菜國立大學攝影社反悔
(我注意到您沒有在這項專案的電子郵件往來討論中,所以我會副本給您。)
如果你的外國客戶在e-mail裡寫道:「Ms. Brown is new to this project, so please be sure to keep her in the loop.」,該客戶是指「Brown女士是這個專案計畫的新加入者,所以請務必讓她得到相關資訊。」言下之意,以後的e-mail往來也要把Brown女士c.c.(副本抄送)進去。同理,如果你要讓某人參與某事的討論或是資訊的分享,你可以在電子郵件裡寫上這個一句:「I will keep you in the loop.」。
延伸閱讀》語言能力,決定你【勞工貸款2016】世界的大小!
至於這次蘋果公司的新品發表會邀請函上的「Let us loop you in.」則是把loop當動詞使用,「讓我們把你加進圈內」或「讓我們把你圈進來」,其意很接近「Let us keep you in the loop.」,意思就是讓你得到最新資訊。
本題的正確答案是(A)。空格前有一個完整的句子,空格後亦是一個完整的句子,所以需要連接詞將兩句相連。
(納智捷電動車預計在第二季上市,該公司也將舉辦特別活動。)
另外引發討論的是邀請函上的那一行英文句:「Let us loop you in.」。蘋果公司是現今智慧型手機的龍頭,它邀請函上的字句值得我們一學。利用這個機會來學loop這個字的用法!
或
(D) yet
I will keep you posted.
2. unve【債務更生開庭】il - 常用於「揭幕」,亦指產品的首次推出。
3. re【公教貸款率利比較】veal- 揭示、展現
ASUS is about to reveal some new gadge【銀行借款利息怎麼算】ts during the 2016 Computex exhibition.
選項(B)不是連接詞,選項(C)的or與選項的(D)的yet雖皆為連接詞,但or(或者)與yet(但是)皆不符句意。選項(C)的so是「所以」,表示目的「於是才能...」。
除了「Let us loop you in.」之外,每逢各大公司的新品上市時,我們一定要學會看這三個字:
北捷外國人愛但這2件事好吃驚【個人信用貸款率利最低銀行】
老爸不會用愛瘋女手繪精美手冊
The LUXGEN electric car launch is scheduled for Q2, when the company will hold a special event.
例:
當然了,也是一語雙關,除了暗示蘋果公司希望將眾人帶進「小圈圈」裡討論新品外,或許如迴路(loop)一般地再次回味傳聞不斷的新款4吋iPhone。如果學會了loop的用法,你也可以在電子郵件裡來上這麼一句:
(華碩將在2016台北國際電腦展展示一些新的裝置。)
Devi's Boutique keeps its staff inform【各家房貸利率比較2016】ed about fashion ______ they can answer questions about the merchandise.
文/周強
(B) how
(C) or
或
解析:【貸款率利試算表 本金】
把「in the loop」加以衍申,則它還有「在決策圈內」或「處理要務或參與決策的智囊團中人士」之意。例如「Henry Meyer否認他是這項醜聞案的知情人士之一。」可以用「Henry Meyer denied that he was in the loop regarding the scandal.」。
【創業貸款率利最低銀行】例:
全句句意為「Devi's精品店讓店內員工隨時掌握流行資訊,好回答商品的相關問題。」
本題的「keeps its staff informed」之中,「keep somebody informed」即為前述「不【三菱汽車貸款】斷給某人提供(關於某事的)最新消息。【公教人員信用貸款案】
經過蘋果公司因新品發表會而教了你一句「Let us loop you in.」,下次你在邀請外國客戶加入【勞保勞工貸款】後續e-mail的討論並得到最新進度時,就可以用「Let me loop you in !」
1. launch- 原是指「發射、發動」,此指新產品進入巿場。
「4個都要滷蛋」他打開便當傻住...
女生秒反感!男生約會10大NG行為
I will keep you updated.
女窗邊裸露拍寫真路人抬頭噴鼻血
(蘋果執行長提姆庫克推出【台南 貸款代辦】新的較小的iPhone SE。)
以為清純!他被腐女一夜性侵4次
結婚9年!揭穿公主病人妻變態秘密
他打手槍被抓包竟成姊洩慾玩具
東大【代書借款 高雄】門賣「珍珠奶茶」附2面國旗
調查證實已滅絕台灣雲豹永別了
「loop」一字在英文裡是指「環狀物」,舉凡狀似圈圈或是如圓環狀的東西,都可稱為loo【台中民間代書】p。此外,在電腦程式語言裡,loop則是指「迴路」。
今北東短暫雨明起回暖上看20℃
Tim Cook, the CEO of Apple, unveiled the new, smaller mini iPhone SE.
D4F338BB53CE31F0
文章標籤
全站熱搜
留言列表